Det avslöjades varför Murat Gögebakan skrev låten "My Vurgunum"
Miscellanea / / April 22, 2022
Murat Gogebakan, som erövrade hjärtan med låten 'My Vurgunum', berättade för HaberAktüel historien om att skriva låten för flera år sedan enligt följande:
"Sångens text hade dessa rader; "Jag hängde min hjärtboja på din dörr, och jag kom hit..." Så vi lämnade alla våra hjärtans bojor och kom hit. "Jag stängde många saker om världen för mig" som betyder "Jag kom till dig!" Jag sade. I den miljön fanns uppriktighet, hälsa och privatliv. Under den där oroliga mellanperioden åkte jag dit och tog min tillflykt. För, enligt min åsikt, är det det första stället dit en tjänare kan gå och ta skydd, och om du väntar tålmodigt kommer Allah den Allsmäktige definitivt att belöna dig.
När vi först kom till Medina-i Münevvere sjöngs middagsadhan när vi gick in och gick mot Ravza, och en bror som jag älskade mycket sa till mig, "Jag hoppas att du skriver något vackert här." Jag är också där; "Om den som beviljar det, tack till den som beviljas!" Jag sa att vi säger. Jag sa detta även när jag gick, innan jag hade kommit till Ravza. När jag stötte på Ravza vände jag mig om och sa till min bror: "Jag har hängt mitt hjärtas boja på din dörr, och jag har kommit." Faktum är att vi sa i originalet; "Jag hängde min hjärtslips på bråkstoppet, och jag kom." Så, "Jag är utanför ämnet, jag är klar med allt. Jag vill gå rent med mitt hjärta och jag kom till dig så, jag kom uppriktigt” och det började där. Den kvällen, medan jag chattade med våra unga bröder efter nattbönen, antecknade jag när jag pratade om kärlek efter bästa förmåga. Vi började skriva och det var "My Highlight".
Sångens text:
Jag är mitt hjärtas länk
Jag kom till din dörr när jag hängde den
Jag är mitt hjärtas tårar
Jag öste ut dina vägar och kom
Jag är mitt hjärtas eld
Jag tog det från dina ögon och kom
min stress är trött
Jag dör på ditt sätt
min stress är trött
Jag skulle dö på ditt sätt
min stress är trött
Jag dör på ditt sätt
min stress är trött
Jag skulle dö på ditt sätt
"Jag älskade dig mellan natt och dag, min kära.
Jag älskade dig i den där grymma naturlagen, av förlorade år
Fan, det var så jag älskade det, det var så jag blev bränd, jag älskar dig
Om jag bara kunde hitta ett annat ord för att beskriva den kärlek jag har till dig
outtröttligt, outtröttligt
Jag brukade säga det och skriva det
Fan vad jag älskade dig mellan natt och dag
Jag älskade dig i greppet av Azrael som kom för att ta min kropp
Fan, det var så jag älskade det, det var så jag blev bränd, jag älskar dig
Ibland har jag blivit Prometheus korsfäst
Ibland blev jag Spartacus som om jag var mat åt lejon
Ibland Cem Sultan, jag blev Pir Sultan med snaran runt halsen.
Mevlana, som ibland söker sina Shams
Ibland letar Shams efter Mevlana
I stillheten är Yunus en främmande man som flyger in i ingenting.
Som en glad trollslända kom jag till dig som om jag sprang till din frihet..."